2. To this end, and in a manner consistent with their international obligations,
the Parties undertake to:
(a) encourage trade in forest products from sustainably managed forests
and harvested in accordance with the law of the country of harvest;
(b) exchange information, and if appropriate, cooperate on initiatives
to promote sustainable forest management, including initiatives designed
to combat illegal logging and related trade;
(c) promote the effective use of the Convention on International Trade
in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, done at Washington on 3
March 1973, with regard to timber species considered at risk; and
(d) cooperate, where appropriate, in international fora that deal with
the conservation and sustainable management of forests.
|
2 このために両国は以下の措置を執る
(a) 持続可能に管理され、伐採された国の法令にもとづいて伐採された木材の貿易を奨励する
(b)違法伐採とその流通への対応を含む持続可能な森林に向けて意見交換をし、可能であればその政策に協力する。
(c)絶滅の危機にある木材種を守るためワシントン条約の利用を進める
(d)持続可能な森林のための国際的な取組に協力する |